Так давайте выпьем за то, что в галактике есть мы!
Кто-то читает "Зимний Излом", а я пересматриваю "Лабиринт"...
"Да, я Джареф..."
читать дальше
Перед Лабиринтом...
читать дальше
Скучно...
читать дальше
Игра началась...
читать дальше
Хозяин Лабиринта...
читать дальше
Мастер Иллюзий...
читать дальше
В Блеске Бала...
читать дальше
Планы рушатся...
читать дальше
Джареф побеждённый...
читать дальше
"Да, я Джареф..."
читать дальше
Перед Лабиринтом...
читать дальше
Скучно...
читать дальше
Игра началась...
читать дальше
Хозяин Лабиринта...
читать дальше
Мастер Иллюзий...
читать дальше
В Блеске Бала...
читать дальше
Планы рушатся...
читать дальше
Джареф побеждённый...
читать дальше
Abyss de Lynx, потому что именно так было в первом, древнем переводе (th как ф)- и в книге, которую тогда же издали по фильму... ностальгия, ага!
Бухловский, ПЕРЕВЕДИ!!!
СПАСИБО!!!
Мяу! Какие кадры!
Я переведу: "It's only forever, not long at all" - строка песни, открывающей фильм.
Lissa_dArne - я не знаю, мне DVD записали... Раньше он был на кассетах - но у меня и кассеты нет.
Lissa_dArne, если у вас есть, где переписать ДВД, то я одолжу вам на время лицензионку.
и вообще, Джарет побеждённый - сие есть нонсенс; он же перво
статейныйклассный игрок./ковыряя ножкой пол/
..нет, ну если вы проооотив моего присутствия...
Понимаю. Потому и не представляюсь. =) Чтобы интереснее было. =)