После позапрошлого Волжского Конвента, иначе именуемого просто ВолК, мы зашли в Нижегородский рок-бар - поесть перед посадкой на поезд. Там давали много вкусного, но... под экзотическими названиями. Например, жареный сыр в панировке назывался... "Садо-Мазо"!
Так вот, про одну из наших милых дам (инкогнито сохраню, если пожелает - сама представится!), заказавшую это блюдо, её друг сказал: "Она не сыр ест, она НАЗВАНИЕ ест!"
Мне тоже как-то пришлось... нет , не есть - пить название: испанский бренди "Soberano"! Там ещё были красное вино и вишнёвая наливка, и обычно я предпочитаю их бренди - но сил устоять перед названием НЕ БЫЛО! "Ну, вы понимаете, о чём я..."(С)-зайчик-с-батарейкой.
К чему это всё? А... к испанскому словарю, вывешанному Бригитой!
Там не оказалось перевода данного слова.
Народ, кто знает - ПЕРЕВЕДИТЕ!!